О сложном. О русском. Об украинском
Я жду, пока сменится моё поколение, которое не ощущает всех последствий от того, что мы говорим по-русски лучше, чем по-украински. И я среди них — первая.
Я жду, когда о том, что «это так странно, что у нас в Украине билл-борды на русском», скажет мне не только моя дочь, но и своим подчинённым — руководитель рекламного агенства.
Я жду, когда исчезнет причина бойкотировать товары и производителей, поскольку всё станет рыночным и прозрачным. Я ничего не понимаю в рынке, и лишь чувствую, что игра на нервах ведется на всех уровнях, из которых наш, человеческий, «ведётся» на эмоциях эффективней всего.
Я жду, когда мы сможем не задавать друг другу вопрос: «вам на каком языке удобней?», звучащий сейчас не из вежливости, а из идейных убеждений.
Я жду, когда из сувенирных магазинов Украины исчезнут матрёшки. Этот непонятный мне реверанс в полуприсядку в сторону «ну это… мы того… этого… ну всё равно же сувенир отсюда…». Откуда?
Это сделает моё личное ощущение справедливости мира чуть более ощутимым. Потому что я люблю моих людей, они самые-самые, а всё это вокруг — нечестно по отношению к ним.
Доброе утро!